Fate Grand Order my room黑無(wú)毛在各階段對(duì)話(huà)的翻譯詳情解析,友友們感興趣的話(huà)下面可以和小編一起來(lái)了解一下,希望親們喜歡哦~~!
1「いつまで休んでいる?雑魚(yú)どもを蹴散らしにいくぞ」
「你要休息到什么時(shí)候?去打散那些雜魚(yú)去吧」
2「もはや王も騎士もない。私はお前のサーヴァントだ」
「已經(jīng)沒(méi)有王也沒(méi)有騎士了。我是你的Servant」
3「貴様が膝を屈した時(shí)、その首をいただこう。それまでは私に頼るがいい」
「當(dāng)你屈膝的時(shí)候,你的頭我就要了。在那之前為止依靠我吧」
4「私の機(jī)嫌などとるな。臣下が死のうと人々が苦しもうと、何も感じない女だからな」
「不要討我的歡心。因?yàn)槲沂遣还艹枷滤廊セ蛘呷嗣裨谕纯嘀,什么都感覺(jué)不到的女人啊」
5「好きなものは、強(qiáng)いものだ。身體でも心でも構(gòu)わない」
「喜歡的東西是強(qiáng)大的東西。無(wú)論是身體還是心靈」
6「嫌いなものは、弱いものだ。身體はともかく、心が弱い者は見(jiàn)ていて辛い」
「討厭的東西是弱小的東西。身體先不說(shuō),心靈弱小的人看著難受」
7「圣杯か。役に立つのなら使う。偽りなら破壊する」
「圣杯嗎。有用處的話(huà)就用。是假的話(huà)就破壞」
8「私は卑王ヴォーテガーンを討つ為に竜より造られたモノだ。今となっては、その使命も白々しいものだが……ミイラ盜りがミイラに、というやつだ」
「我是為了討伐卑王ヴォーテガーン而被龍所創(chuàng)造的東西。雖然現(xiàn)在那個(gè)使命也是很掃興.......就是所謂,偷雞不成蝕把米」
9「刺激が足りない。腹も減った。マスター、何か用意せよ。食べ物であるのなら何でもよい。…ん? ハンバーガー、だと……?」
「刺激不夠。肚子也餓了。Master,弄點(diǎn)東西。只要是食物什么都可以。......嗯?居然說(shuō)是,漢堡.....?」
10「マスター、はしたないサーヴァントだと恥を忍んで提案するが……あの、ジャンクフードの王様のようなパンケーキはいつになったら出てくるのだ?」
「Master,我明知是不知廉恥也想問(wèn)你一下.....那個(gè),像垃圾食品的國(guó)王一樣的東西什么時(shí)候才出來(lái)呀」
什么?漢堡能釣到無(wú)毛?請(qǐng)給我一打
11「もっきゅもっきゅもっきゅもっきゅ……はっ!? い、いつからそこにいた貴様! 何? おかわり? あと1ダース追加だと!? んぅ……よい、無(wú)禮を許す。そこに座るがよい。特別に其方をわが主と認(rèn)めてやろうではないか」
「嚼嚼嚼嚼嚼嚼.......哈!?從,從什么時(shí)候開(kāi)始就在那里的!什么?再來(lái)一點(diǎn)?你居然說(shuō)再追加一打?!嗯唔......好吧,允許你的無(wú)禮。坐在那里吧。特別地就認(rèn)同你是我的主人吧」
以上內(nèi)容,友友們可以簡(jiǎn)單的了解一下,更多內(nèi)容歡迎關(guān)注!